Rabu, 20 Mei 2015

Softskill (penerjemahan berbantuan komputer) tugas ke 3

NAJIHATUL FITRI
15611084
4 SA 01

TRANSLATE BY MYSELF
Majalah TIME memberi anda keutamaan kata slang yang mana Pharell cukup suka untuk menaruhnya dalam judul lagunya

Rabu, Pharrell menetaskan video untuk lagu terbarunya, “Come Get It Bae”, yang tentunya akan menimbulkan beberapa pertanyaan, seperti “Ayo dapatkan apa?” dan “Apakah maksud sesungguhnya dari kata bae?”
Jawaban singkatnya: Meskipun kata ini telah digunakan sejak tahun 1500 untuk menirukan suara domba, sekarang bae digunakan sebagai istilah rasa saying, seringkali dikaitkan kepada kekasih. Atau mungkin seseorang yang kemungkinan akan menjadi kekasihnya.
Pernyataan lainnya bae adalah kependekan dari kata babe. Pengguna kata-kata slang suka “memangkas huruf” menjadi kata slang. Ketika kata cool sudah ketinggalan zaman, hadirlah kata coo. Ketika kata crazy sudah lumrah, hadirlah kata cray.
Istilah ini muncul di tahun 2013 dan semakin berkembang. Dan semakin banyak orang yang mengatakan kata bae, akan semakin beragam artinya. Ketika suatu kata menjadi popular, satu dari dua hal cenderung terjadi, seperti yang dijelaskan oleh ahli bahasa komputasi Tyler Schnoebelen: “Semakin banyak orang yang menggunakan suatu kata, maknanya akan berbeda”. Artinya, sulit mengartikan satu arti yang spesifik, atau memperluas cakupan maknanya.


Softskill (penerjemahan berbantuan komputer) tugas ke 3

NAJIHATUL FITRI
15611084
4 SA 01

GOOGLE
WAKTU memberikan primer pada slang yang Pharrell suka cukup untuk dimasukkan ke dalam judul lagu nya
Pada hari Rabu, Pharrell turun video untuk single baru, "Come Get It Bae," yang mungkin segera menaikkan beberapa pertanyaan, seperti "Ayo mendapatkan apa?" Dan "Apa di dunia tidak bae berarti, sih?"
Jawaban singkat: Meskipun kata ini digunakan dalam tahun 1500-an untuk mengacu pada suara domba, hari ini bae digunakan sebagai istilah sayang, sering mengacu pada pacar Anda atau pacar. Atau mungkin prospek yang mungkin suatu hari memegang posisi tinggi tersebut.
 Salah satu kisah beranggapan bahwa bae sebenarnya akronim BAE, berdiri untuk "sebelum orang lain." Tetapi orang-orang sering ingin membuat cerita asal sehingga ahli bahasa kemudian discover yang omong kosong mutlak, seperti gagasan bahwa f-kata adalah singkatan kencan kembali ke hari-hari ketika semua orang kerajaan diperlukan izin raja untuk mendapatkan di karung-sehingga mereka akan memiliki "percabulan di bawah persetujuan dari Raja." cerita besar. Benar-benar tidak benar.

Penggunaan istilah ini melepas tahun 2013 dan terus meningkat. Dan karena lebih banyak orang mengatakan bae, kemungkinan bahwa artinya akan bergeser dalam hal apapun. Ketika kata-kata mendapatkan populer, salah satu dari dua hal yang cenderung terjadi, sebagai ahli bahasa komputasi Tyler Schnoebelen menjelaskan: "Karena akan dijemput oleh lebih banyak orang, artinya akan baik kapur atau pemutih." Artinya, mengeras menjadi arti hanya satu hal yang sangat spesifik , atau memperluas untuk merangkul berbagai makna. 

Softskill (penerjemahan berbantuan komputer) tugas ke 3

NAJIHATUL FITRI
15611084
4 SA 01

TIME gives you a primer on slang that Pharrell likes enough to put in the titles of his songs

On Wednesday, Pharrell dropped a video for his new single, “Come Get It Bae,” which may immediately raise some questions, such as “Come get what?” and “What in the world does bae mean, anyway?”
The short answer: Though this word was used in the 1500s to refer to sheep sounds, today bae is used as a term of endearment, often referring to your boyfriend or girlfriend. Or perhaps a prospect who might one day hold such a lofty position.
Others argue that bae is simply a shortened version of babe. Slangsters do love to embrace the “dropped letter” versions of slang words. When cool gets old, there is coo. When crazy gets tiresome, there is cray.

The term’s usage took off in 2013 and continues to rise. And as more people say bae, it’s likely that the meaning will shift in any case. When words get popular, one of two things tends to happen, as computational linguist Tyler Schnoebelen explains: “As it gets picked up by more people, its meaning will either calcify or bleach.” That is, harden into meaning only one very specific thing, or expand to embrace a range of meanings.

Rabu, 22 April 2015

SOFTSKILL

NAJIHATUL FITRI
15611084
4SA01
SOFTSKILL (Penerjemahan berbantuan komputer) TUGAS KE 2
TERJEMAHAN
Analisis puisi “Shall I Compare Thee to A Summer’s Day” karya William Shakespeare
            Di dalam puisi “Shall I Compare Thee to A Summer’s Day penulis menggambarkan mengenai seorang laki-laki yang membandingkan seorang wanita  dengan keindahan. Mengapa harus dengan keindahan? Karena dalam puisi ini, penulis mengidentikan  musim panas  sebagai keindahan dan kehangatan.

Haruskah aku membandingkan engkau dengan hari musim panas
(1564-1616)
Haruskah aku membandingkan engkau dengan hari musim panas
Apakah engkau lebih indah dan lebih hangat
Badai yang mengguncangka kuncup di bulan Mei
Dan penyewaan musim panas beroleh ke semua waktu yang terlalu pendek
Terkadang terlalu panas dari cahaya surga
Dan seringnya adalah  kulit emasnya dimm'd(corak emas)
Dan setiap keadilan kadang-kadang menurun
Secara kebetulan atau alam merubah
Tapi musim panas abadi-Mu tidak akan memudar
Yang tidak hilang milik dari keadilanmu
Yang tidak harus kematian membual pengembaraan engkau  di tempat teduhnya
Ketika di garis abadi  engkau tumbuh
Selama manusia dapat bernapas atau mata dapat melihat
Selama hidup ini dan ini memberikan hidup kepadamu.


SOFTSKILL

NAJIHATUL FITRI (15611084) 4SA01
“SOFTSKILL-Penerjemahan berbantuan komputer” Tugas Ke 2.
GOOGLE TRANSLATE
Analisis puisi "Haruskah aku Bandingkan Mu Hari A Summer" oleh William Shakespeare.
             Dalam puisi "Haruskah aku Bandingkan Mu Hari A Summer" penulis menggambarkan tentang seorang pria yang membandingkan seorang wanita dengan keindahan. Mengapa harus keindahan? Karena dalam puisi ini, penulis membandingkan musim panas hari dengan keindahan dan kehangatan.
Haruskah aku Bandingkan Mu Hari A Summer oleh William Shakespeare (1564-1616)
Haruskah aku membandingkan engkau untuk hari musim panas?
Engkau lebih indah dan lebih beriklim:
Angin kasar lakukan mengguncang tunas Sayang Mei,
Dan sewa musim panas Maha terlalu singkat tanggal:
Kadang terlalu panas mata surga bersinar,
Dan sering kulit emasnya dimm'd;
Dan setiap adil dari penurunan beberapa waktu yang adil,
Secara kebetulan atau alam berubah tentu saja untrimm'd;
Tapi musim panas abadi-Mu tidak akan pudar
Atau kehilangan kepemilikan yang adil engkau owest;
Juga akan Kematian membual engkau wander'st dalam naungan-,
Ketika dalam garis abadi waktu engkau growest:
Selama laki-laki bisa bernapas atau mata bisa melihat,

Hidup begitu lama ini dan ini memberikan hidup kepadamu.

SOFTSKILL

NAJIHATUL FITRI
15611084
4SA01
SOFTSKILL (Penerjemahan berbantuan komputer) TUGAS KE 2

Analysis poem “Shall I Compare Thee to A Summer's Day “ by William Shakespeare.
                In the poem “Shall I Compare Thee to A Summer’s Day” the author describe about a man who compare a woman with the beauty. Why it must the beauty? Because in this poem, the author compare a summer’s day with beauty and warmth.
Shall I Compare Thee to A Summer's Day by William Shakespare
                                                                    (1564-1616)
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.




Rabu, 18 Maret 2015

Softskill (penerjemahan berbantuan komputer)

Najihatul Fitri
15611084
4sa01

TERJEMAHAN
Third Cinte Betawi Celebration Went Sensational

Agenda “Kibar Budaya untuk Negeri”, Third Cinte Betawi  presented at Monas field, Center Jakarta, yesterday.
Jakarta people fulfill the stage at the south side Monas to celebrate this agenda. So many Betawi’s stuff such as kinds of Betawi’s food like selendang mayang, kerak telor, toge goreng, and nasi uduk. Culture show also interested,  like pencak silat, topeng dance, ondelondel, and lenong Betawi. Slow jogging also exist in this celebration.
Approximately 10.000 people participate in slow jogging by route Monas until  Hotel Indonesia Circle, there was a doorprize “a unit Daihatsu Ayla”. Deputy Governor of Tourism and Culture Sylviana Murni said, Pemprov DKI Jakarta give full support for agenda that develop Betawi’s culture. She said, developing Betawi’s culture  means introducing Jakarta. Pemprov DKI Jakarta  itself make a rule that PNS must  wear Betawi’s Kebaya.
“every Friday, DKI employees  must wear traditional clothe. And that is effective”. She said when opening the agenda at Monas fiels yesterday. Sylvi added, nowadays Jakarta is a door for some cultures, either from Indonesian culture or outside country. This agenda considered as one of concrete form to conserve Betawi’s culture. So she expects DKI people still easy to recognize their city’s identity.
Known as ex Mayor of Center Jakarta, she said that next year will apply  ASEAN Economic Community (AEC). There will be many people from outside country seeking job in Jakarta. If we do nothing to conserve Betawi’s culture, Betawi’s culture will extinct.

Ridwansyah.